-
1 andare a caccia di farfalle
гл.перен. порхать как мотылёкИтальяно-русский универсальный словарь > andare a caccia di farfalle
-
2 caccia
càccia 1. f 1) охота; добыча; промысел; fig погоня, преследование da caccia -- охотничий fucile da caccia -- охотничье ружье cane da caccia -- охотничья собака caccia alla lepre -- охота на зайца caccia alla balena -- китобойный промысел caccia col falcone -- соколиная охота caccia alle teste -- охота за черепами caccia alle streghe -- охота на ведьм caccia ai record -- погоня за рекордами, рекордсменство darela caccia a... а) охотиться на (+ A), ходить на охоту б) fig гнаться за (+ S); ловить (+ A); преследовать (+ A); охотиться за (+ S) andare a caccia а) идти <ходить> на охоту б) (di qc) fig гнаться (за + S); добиваться (+ G) andare a caccia di emozioni -- гоняться за острыми ощущениями 2) добыча, дичь 3) место для охоты 4) истребительная авиация 2. m invar 1) aer истребитель caccia-bombardiere -- истребитель-бомбардировщик 2) v. cacciatorpediniere andare a caccia di farfalle -- порхать как мотылек, быть легкомысленным andare a caccia dei grilli -- заниматься пустяками <пустым делом> -
3 caccia
càccia 1. f 1) охота; добыча; промысел; fig погоня, преследование da caccia — охотничий fucile da caccia — охотничье ружьё cane da caccia — охотничья собака caccia alla lepre — охота на зайца caccia alla balena — китобойный промысел caccia col falcone — соколиная охота caccia alle teste — охота за черепами caccia alle streghe — охота на ведьм caccia ai record — погоня за рекордами, рекордсменство darela caccia a … а) охотиться на (+ A), ходить на охоту б) fig гнаться за (+ S); ловить (+ A); преследовать (+ A); охотиться за (+ S) andare a caccia а) идти <ходить> на охоту б) ( di qc) fig гнаться (за + S); добиваться (+ G) andare a caccia di emozioni — гоняться за острыми ощущениями 2) добыча, дичь 3) место для охоты 4) истребительная авиация 2. m invar 1) aer истребитель caccia-bombardiere — истребитель-бомбардировщик 2) v. cacciatorpediniere¤ andare a caccia di farfalle — порхать как мотылёк, быть легкомысленным andare a caccia dei grilli — заниматься пустяками <пустым делом> -
4 caccia
I f.1.1) охотаdi (da) caccia — охотничий (agg.)
dare la caccia — охотиться на + acc.
2) (fig.) погоня (охота) за + strum.dare la caccia — гоняться (охотиться) за + strum. (разыскивать, преследовать + acc.)
2.•II m. (aereo)◆
caccia alle streghe — охота за ведьмамиистребитель; (caccia bombardiere) истребитель-бомбардировщик -
5 CACCIA
-
6 caccia
1. f1) охота; добыча; промысел; перен. погоня, преследованиеcaccia alla balena — китобойный промыселcaccia ai record — погоня за рекордами, рекордсменствоdare / fare la caccia a... — 1) охотиться, ходить на охоту 2) перен. гнаться; ловить; преследовать; охотитьсяandare a caccia — 1) идти / ходить на охоту 2) (di qc) перен.) гнаться; добиватьсяandare a caccia di emozioni — гоняться за острыми ощущениями2) добыча, дичь2. m invar1) ав. истребитель2) см. cacciatorpediniere••andare a caccia di farfalle — порхать как мотылёк, быть легкомысленнымandare a caccia dei grilli — заниматься пустяками -
7 farfalla
f butterfly* * *farfalla s.f.1 butterfly: retino per farfalle, butterfly net // farfalla di baco da seta, silk moth // farfalla notturna, moth // farfalla bianca, white cedar // farfalla gialla, sulphur // farfalla tartaruga, ( Nymphalis milberti) tortoiseshell butterfly // girare come la farfalla intorno al lume, to circle like a moth around a flame // andare a caccia di farfalle, (fig.) to go on a wild-goose chase // (sport) nuoto a farfalla, butterfly (stroke) // cravatta a farfalla, bow tie* * *[far'falla] 1.sostantivo femminile1) zool. butterfly2) (nel nuoto) butterfly (stroke)2.nuotare a farfalla — to do o swim the butterfly
sostantivo femminile plurale farfalle gastr. bow pasta* * *farfalla/far'falla/I sostantivo f.1 zool. butterflyII farfalle f.pl.gastr. bow pastafarfalla notturna moth. -
8 ANDARE
I см. тж. ANDARE IIv-A704 —— см. -A32— см. -A86— см. -A88— см. -A89— см. -A135— см. -A1353— см. -A136— см. - A136a-A705 —— см. -A186— см. -A398— см. -A450— см. -A509— см. - C1729— см. - M1760— см. - V707— см. -A775— см. -A835— см. -A929andare in (или per, all') aria
— см. -A1034— см. -A1090— см. -A1095— см. -A1198— см. -A1199— см. - D56— см. -A1327— см. -A1348— см. -A1349— см. -A1396— см. - B8— см. - B118— см. - B139— см. - B166— см. - B184— см. - B188— см. - B287— см. - B303— см. - P1346— см. - B359— см. - B366— см. - B444— см. - P1320— см. - B569— см. - B586— см. - B621— см. - B756-A706 —andare come la [biscia | serpe] all'incanto
— см. - B785— см. - B861— см. - B862— см. - B1046— см. - B1183— см. - B1202— см. - B1205— см. - B1224— см. - B1237— см. - B1247— см. - B1282— см. -A253— см. - B1356— см. - B1375— см. - B1394— см. - B1473— см. - B1476— см. - B1482andare a(lla) caccia di...
— см. - C16— см. - C21— см. - C17— см. - C18— см. - C19— см. - C51— см. - C181— см. - C396— см. - C528— см. - C537— см. - C548— см. - C573— см. - C607— см. - C613— см. - C682— см. - C747— см. - C723— см. - C846— см. - C887— см. - C927— см. - C1017— см. - C1018— см. - C1027— см. - C1047— см. - C1062— см. - C1152— см. - C1269— см. - C1420— см. - C1451andare col cembalo in colombaia
— см. - C1451— см. - C1528— см. - C1563— см. - C1682— см. - C1715— см. - C1841— см. - C1919— см. - C1952— см. - C2388— см. - C373andare dal coniglio alla lepre
— см. - C2436— см. - C2477— см. - C2497andar a contraffare le nespole
— см. - N241— см. - C2577— см. - C2580— см. - C2738— см. - C2774— см. - C2852— см. - C2937— см. - C3016— см. - C3075— см. - C3223— см. - P1964— см. - D1— см. - D56— см. - D56a— см. - D216— см. - D235— см. - D266— см. - D321— см. - D384— см. - D388— см. - D389— см. -A1200— см. - D565— см. - D608andare come un dito nell'occhio
— см. - D673— см. - D739— см. - D762— см. - D775— см. - D788— см. - D880— см. - D898andarsene dritti dritti a Siena
— см. - S758— см. - D558a— см. - V471— см. - E62— см. - E96— см. - E133— см. - E148— см. - E174— см. - E224— см. - F78— см. - F98— см. - F106andare con la fama fino al cielo
— см. - F113— см. - F161— см. - F183— см. - B634— см. - P1965— см. - S1087— см. - F183— см. - T404— см. - F232— см. - F272— см. - F273— см. - F532— см. - F533— см. - F766andare a (или per) filo di spada
— см. - F747andare a finire sui muriccioli
— см. - M2175— см. - F935-A708 —andare а (или al, in) fondo
— см. - F1006andare al fondo di...
— см. - F1007— см. - F1002— см. - F1050— см. - F1089— см. - F1188— см. - F1206andare franco a...
— см. - F1209— см. - F1217— см. - F1222— см. - F1270— см. - F1283— см. - F1292— см. - F1308— см. - F1425— см. - F1439— см. - F1495— см. - F1496— см. - F1558— см. - F1586— см. - F1587— см. - F1589— см. - G51— см. - G55— см. - G72— см. - G94— см. - G135cadere a gambe all'aria (или a gambe alte, ritte, levate)
— см. - G136— см. - G123— см. - G135— см. - G193 a)— см. - G215— см. - G230— см. - G266andare alla gatta per il lardo
— см. - L157— см. - G257— см. - G279andare come un gatto arrostito (или frugato, frustato, scottato)
— см. - G292— см. - G293— см. - G328— см. - G360— см. - G401— см. - G411— см. - G427— см. - G479— см. - G520— см. - G576— см. - G647— см. - G675andare in giro come uno zingaro
— см. - G677— см. - G695— см. - G697— см. - G698— см. - G796— см. - G797— см. - G811— см. - O272— см. -A253— см. - G868— см. - V151— см. - G909— см. - G925— см. - G1013— см. - G1080-A709 —— см. - G1168— см. - I150— см. - I148— см. - I178— см. - I207— см. - I270— см. - C1420andare innanzi a...
— см. - I283— см. - O670— см. - I316— см. - I353— см. - I407— см. - L17— см. -A896-A710 —— см. - C572— см. - L203— см. - L341andare dalla lepre al coniglio
— см. - C2436— см. - L414— см. - L415— см. - C572— см. - L478andare a letto come (или con, quando) le galline (или i polli, all'ora dei polli)
— см. - G69— см. - L508— см. - L529— см. - L530— см. - L741— см. - L774— см. - L787— см. - L896— см. - L926— см. - L941— см. - M104— см. - M309— см. - M207— см. - G137— см. - V472andarsene in (или alla) malora (тж. andare per la malora)
— см. - M312— см. - M344— см. - M535— см. - M644andar inatto di...
— см. - M967— см. - M995— см. - M1010— см. - M1017— см. - M1083— см. - M1098andare di mezzo (реже in mezzo)
— см. - M1340— см. - S1835— см. - M1496— см. - M1511— см. - M1543— см. - M1709andare al (или nel) mondo di là
— см. - L3— см. - M1863— см. - M1864— см. - M2095— см. - M2149— см. - M2151— см. - N5— см. - N30— см. - N110— см. - N273— см. - N555— см. - N315— см. - N419— см. - N489— см. - N525— см. - N555— см. - N581andare nelle (или per le) nuvole
— см. - N623— см. - N630— см. - O7— см. - O85— см. - O272— см. - O316— см. - O358— см. - O408— см. - O487andar (sene) cogli orecchi bassi
— см. - O530— см. - P58— см. - P130— fare andare qd al palio
— см. - P131-A711 —— см. - P199— см. - P388— см. - P402— см. - P430— см. - P501— см. - P780— см. - L856— см. - P879— см. - P931— см. - P986— см. - P994— см. - P997— см. - P1027— см. - P1095— см. - P1083— см. - P1151— см. - P1193-A712 —— см. - P1305— см. -A634— см. - P1392— см. - P1393— см. - P1460— см. - P1486— см. - P1496— см. - C1421— см. - P1542— см. - P1567— см. - P1625— см. - P1626— см. - P1627— см. - P1828— см. - P1613— см. - P1751— см. - P1737— см. - P1736— см. - P1852— см. - P1863— см. - P1951— см. - P2002— см. - P2055— см. - P2090— см. - P2125— см. - P2144— см. - P2145— см. - P2170— см. - P2321— см. - P2327— см. - P2328— см. - P1628— см. - S1836— см. - P2365— см. - P2511— см. - P2565— см. - Q2— см. - Q46— см. - L896— см. - Q93— см. -A1034— см. - R23— см. - R38— см. - R101— см. - C71— см. - R215— см. - R273— см. - R343— см. - R366— см. - C1420— см. - F623— см. - R443andare a rotolo (или a rotoli)
— см. - R567— см. - R570— см. - R587— см. - R595— см. - R602— см. - R609— см. - R632— см. - S60— см. - S146— см. - S275— см. - S390— см. - S456— см. - S555— см. - S559— см. - S753— см. - S822— см. - S856— см. - S901— см. - S939— см. - S982— см. - S1110— см. - S1156— см. - S1164— см. - S1171— см. - S1172— см. - S1173— см. - S1292— см. - S1307— см. - S1309— см. - S1404— см. - S1510— см. - S1592andare in (или a, alla) stampa (или alle stampe)
— см. - S1609— см. - S1688— см. - S1749— см. - S1837— см. - S1838— см. - S1836— см. - S1940— см. - S1986— см. - C545— si va troppo in su colla cantata
— см. - C546— см. - G676— см. - P1307— см. - S2005— см. - S2007— см. - T70-A713 —— см. - T121— см. - T137— см. - T244— см. - T405— см. - T406— см. - T407— см. - C1416— см. - T401— см. - T515andare a (или colla) testa alta
— см. - T500— см. - T503— см. - T725— см. - T767— см. - T851— см. - T899— см. - T900— см. - L11— см. - O317— см. - T963andar a trovare i nostri nonni
— см. - N448— см. - V52— см. - O362— см. - V4— см. - V44— см. - V54— см. - V61— см. - O647andare a vele gonfie (или sciolte, spiegate)
— см. - V151— см. - V168— см. - V181-A714 —-A715 —andare col vento in poppa [in prua]
— см. - V240— см. - V293— см. - V442— см. - V473— см. - V525— см. - V546— см. - V633— см. - V653— см. - V907andare alla volta di...
— см. - V946— см. - V978— см. - Z50— см. - Z82— см. - Z83— см. - B279— см. - D437— см. - F776— см. - F182-A716 —-A717 —— см. -A168— см. - C133lasciare andare dodici denari al soldo (или per un soldo; тж. lasciare andare due soldi per ventiquattro denari)
— см. - D106— см. - M999— см. - P2341— см. - G172non poter andare né a piedi, né a cavallo
— см. - P1691— см. -A1084— см. -A259— см. - B1306— см. - L23— см. - L747— см. - B1016— см. - C985— см. - C1381— см. - C1618il cervello gli è andato a guazzo (или a spasso; тж. il cervello gli va a torno или a cerchio)
— см. - C1617chi è vergognoso, vada straccioso
— см. - V337chi di lontano si va a maritare, о è ingannato o ti vuole ingannare
— см. - M847-A718 —chi non va, non vede e chi non prova, non crede
chi può andare di passo per l'asciutto, non trotti per il fango
— см. - P834chi tosto viene, tosto se ne va
— см. - T803chi va all'acqua si bagna, chi va a cavallo cade
— см. -A233-A719 —chi va [becca | lecca] e chi [sta | siede] si secca
chi va a caccia senza cani, torna a casa senza lepri
— см. - C26chi va alla guerra, mangia male e dorme in terra
— см. - G1188— см. - L24— sul chi va là
— см. - L25chi va di là dal mare, muta il cielo, ina non muta l'animo
— см. - M814— см. -A719chi va a letto senza cena, tutta (la) notte si dimena
— см. - L501chi va col lupo, impara a urlare
— см. - L1004chi va piano, va sano (e va lontano)
— см. - P1498chi va e torna, fa buon viaggio
— см. - V550-A720 —chi vuoi, vada e chi non vuoi mandi
-A721 —come va как надо: uomo come va
-A722 —-A723 —— см. - B226— см. - B288— см. - B290— см. - C2295— см. - S527— см. - C3102— см. - D371— см. - D372dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei
— см. - D530-A724 —dov'è andato il sacco, vanno (или vadan) le corde
— см. - S39— см. - F603— см. - G821— см. - O712alla guerra si va pieno di danari, e si torna pieno di vizi e di pidocchi
— см. - G1192— см. - L301— см. - C230male, male che la vada
— см. - M289— см. - M307il meglio va serbato da ultimo
— см. - M1056— см. - C985— см. - D293l'onore va dietro a chi lo fugge
— см. - O397— см. - P50paese che vai, usanza che trovi
— см. - P66— см. - P835— см. - N499perché vada il carro, bisogna ungere le ruote
— см. - C1046— см. -A336puoi andare a farti sotterrare!
— см. - S1161— см. - S657quando ha (da) andar male, vada cosi
— см. - M292quel che vien di salti, va via di balzi
— см. - S125la roba va, i costumi rimangono
— см. - R487— см. - R489a rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera
— см. - R604se ne va, e a Lucca ti rivedi!
— см. - L803— см. - S1784tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
— см. - G278tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. - O17tanto ne va a chi tiene, quanto a chi scortica
— см. - T364— см. - F951tutte le strade (или le vie) vanno a Roma (тж. per tutte le strade si va a Roma; a Roma si va per più strade; a Roma ci si va da tutte le strade; si va per più vie a Roma)
— см. - R509— см. - P1487— см. - B539 a)gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia
— см. - U172— см. -A63— см. -A336-A725 —vada bene, vada male
va tra la camicia e la gonnella
— см. - C298— см. - M2024— см. - D322— см. - F1248— см. - F1459vada il fumo dove vuole andare
— см. - F1462— см. - G519— см. - I344vatt'impicca! (тж. va't'mpicca!)
— см. - I114va là (тж. vada là!)
— см. - L23— см. - L502a— см. - L598— см. - L746— см. - M1265— см. - P1338— см. - D905— см. - P2232-A726 —-A727 —o la va o la spacca!; va o spacca!; o va o si [spezza | stronca!]
— см. - S1308— см. - S1978-A728 —va come va; se la va, la va
— см. - V770— см. - Z22 -
9 -C17
быть легкомысленным, порхать, как мотылек:— I miei genitori vivono separati, ma se mia madre morisse... non andrei con lui nemmeno un giorno solo. È andato a caccia di farfalle per tutta la vita. (L. di Falco, «Una donna disponibile»)
— Мои родители живут раздельно, но если бы моя мать умерла.., я не стал бы жить с отцом ни дня. Он всю жизнь порхал, как мотылек. -
10 FARFALLA
-
11 ворона
ж.1) cornacchia2) разг. ( ротозей) smemorato m, svanito m; dimenticone m разг.••пуганая ворона куста боится — il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda -
12 разинуть рот
1) (сказать что-л.) dire qc2) ( проявить рассеянность) essere sbadato; andare a caccia di farfalle3) ( прийти в изумление) rimanere / restare a bocca spalancata; fare la faccia lunga ( от недоумения)слушать разинув рот — ascoltare a bocca aperta -
13 считать
I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vtсчитать в килограммах — calcolare in chili4) ( принимать в расчет) considerare vt, prendere in considerazioneсчитать нужным — ritenere / considerare necessarioсчитать кого-л. наивным — guidicare ingenuo••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalleсчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minutiII сов. В(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)считать показания счетчика — leggere il contatore -
14 farfalla
См. также в других словарях:
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano
retino — 1re·tì·no s.m. 1. dim. → rete 2. CO piccola rete a maglie strette, a forma di sacco, munita di un lungo manico, che serve alla cattura di piccoli animali: retino da pesca, per la caccia alle farfalle 3. TS tipogr. dispositivo composto da due… … Dizionario italiano
Séligmann, Guy — (March 24, 1939, Paris, France ) He entered films as an assistant director (1960 Sergent X / USA: Sergeant X of the Foreign Legion, Bernard Borderie; 1961 La giornata balorda / Ça s est passé à Rome / UK: A Crazy Day / USA: From a Roman… … Encyclopedia of French film directors
List of compositions for horn — This is a selected list of musical compositions that feature a prominent part for (French) horn, sorted by era and then by composer.Baroque*anonymous **Concerto ex Dis for cornu concertato, 2 oboes and basso *Johann Sebastian Bach **Prelude in F … Wikipedia
Omegna, Roberto — ▪ Italian filmmaker born May 28, 1876, Turin, Italy died Nov. 9, 1948, Turin motion picture cameraman, director, and producer of documentaries, one of the pioneers of the Italian cinema. His thorough research and filmmaking skills place him … Universalium
Documentary — Although subsequently often relegated to the status of poor cousin of the fictional feature film, the documentary held pride of place in the early years of the Italian cinema. Indeed it would appear to have been the commercial success in 1904… … Guide to cinema
Omegna, Roberto — (1876 1948) Cinematographer and documentarist. Generally regarded as the father of Italian scientific and documentary filmmaking, Omegna began making films in 1904 using a camera supplied by Arturo Ambrosio. His first actualities recorded the… … Guide to cinema
Documentary — Although subsequently often relegated to the status of poor cousin of the fictional feature film, the documentary held pride of place in the early years of the Italian cinema. Indeed it would appear to have been the commercial success in 1904… … Historical dictionary of Italian cinema
Omegna, Roberto — (1876 1948) Cinematographer and documentarist. Generally regarded as the father of Italian scientific and documentary filmmaking, Omegna began making films in 1904 using a camera supplied by Arturo Ambrosio. His first actualities recorded the… … Historical dictionary of Italian cinema